2016年06月29日

このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
持って行ったおもちゃにポーズを取らせるd40f19fe.jpg


そして、撮影を強要された。


ルイの言葉について、よく聞かれます。
FAQナンバーワンです。

Answer フランス語、話せます。

っていうか、「日本語話せるの?」っていう質問の仕方が多数かも。


日本語の方がペラペラです。でもフランス語も話してます。

ちなみに日本語は関西弁です。


フランス語の方は、なかなか上達しなかったのですが、
YouTubeでフランス語の番組ばかり見るようになって、
みるみるうまくなりました。

もう聞き取りは私よりもよくできてるように思います。
フランス語の歌を、耳から聞いたまま真似して歌いますが、
私の方はやっぱり歌詞をはっきりさせないと歌えません。

文章をわかりやすくつなげて簡単な文にして話すのは、
まだ私の方が分があるようですが、
相槌とか、感嘆詞のようなネイティブっぽいフレーズは、
ルイの方が自然に出てきます。

自分の言いたいことを話し始める前に、
「パパ、よく聞いて!(Écoute bien!)」っていうときとか。

私はそういう、いかにもフランス人らしい話し方はできません。

ルイはパパのディディエの言い方をそっくりそのまま繰り返して使うんですよね。
だから思わず笑ってしまいます。
パパの偉そうな言い方そのままで。



でもこんな風に笑ってしまうのは、
ルイがまだまだフランス語を話すのに慣れていないからで、
日本語の方は、もう私の真似をしたりする段階は遠に通り過ぎて、
オリジナルのフレーズで、毎日楽しませてくれます。

いつもありがとう、ルイ。

(15:22)

コメントする

名前
 
  絵文字